vanocni-obrazek|cukrovi|specialita-srdicka|specialita|rolada|specialita

← Zpět

Datum zveřejnění
Kategorie

Tentokrát se v rámci našich pravidelných příspěvků podíváme trochu jinam, předvánoční atmosféra si zaslouží trochu sladší téma. Vůně cukroví v tisících podobách a úpravách patří k Vánocům po celém světě bez ohledu na to, kdo nám nosí dárky anebo odkud pocházíme…
Co do množství druhů patříme jistě ke světové špičce, nicméně pro zajímavost a třeba i pro inspiraci přinášíme několik vybraných specialit, které jsou ve svých zemích stejně populární jako naše domácí vanilkové rohlíčky.

Alfajores: Argentinské cukroví s karamelem a kokosem

Dvě křehká kolečka slepená sladkou karamelovou náplní a obalená ve strouhaném kokosu. Původ receptu na toto slepované cukroví můžeme vystopovat až do středověkého Španělska. Název pochází z arabského slova al-hasú, které v překladu znamená náplň. Spolu s kolonizátory se pak dostaly až do jižní Ameriky, kde brzy získaly na popularitě. Po celém kontinentu se nyní připravují alfajores v mnoha různých verzích – mohou být slepené náplní z karamelu, čokolády nebo marmelády, mohou se namáčet v čokoládě nebo jen sypat cukrem.


Basler Brunsli: Švýcarské čokoládové sušenky

Kouzelná chuť mandlí a hořké čokolády v sušence křupavé na povrchu a vláčné uvnitř. A to přímo ze srdce čokoládové země – Švýcarska, kde je oblíbeným vánočním cukrovím. Tyto čokoládové sušenky s mandlemi se začaly ve Švýcarsku připravovat poté, co se tato země stala na přelomu 19. a 20. století světově proslulým vývozcem čokolády a kakaa. Jméno basler brunsli ve švýcarské němčině znamená “malé hnědé basilejské sušenky“. Tento název bychom mohli také přeložit jako basilejské brownies, ale věřte, že podobný název s americkým brownies je jen shodou okolností!


Melomakarona: Řecké vánoční medové perníčky

Melomakarona v překladu znamená těsto namáčené v medu. Ve zkratce však tyto bochánky nabízí mnohem více, především provoní celý byt směsicí vůní pomerančů, skořice a medu. Původní cukroví mělo název makaronia a bylo díky obsahu medu, který byl ve starém Řecku považován za symbol hojnosti a plodnosti, servírováno jako součást pohřební hostiny. Nyní dělá radost hlavně na Vánoce. Vzdáleně můžou melomakaronky připomínat naše perníčky. Řekové ale jako mnohokrát ve své historii měli skvělý nápad – upečené bochníčky začali namáčet v medové lázni, která dodá melomakaronkám vláčnost a intenzivní chuť.


Bûche de Noël: Specialitou Francouzů je „sladké poleno“ 

Ve francouzských rodinách se po vánoční hostině servíruje bûche de Noël. Název této sladkosti v překladu znamená vánoční poleno a bûche de Noël skutečně působí tak, jako kdyby se na slavnostním stole objevilo malé polínko. Zvyk podávat na Vánoce sladký kmen pravděpodobně pochází ze starověké keltské tradice pálení dřeva na oslavu navracejícího se slunce. Dnes je toto rituální polínko ve francouzských domácnostech přítomné v podobě piškotové rolády naplněné máslovým krémem. Aby roláda co nejvíce připomínala dřevěný kmen, zdobí se čokoládovým krémem, do kterého se s pomocí vidličky vyryje struktura stromové kůry.


Bibingka: Filipínská tradiční sladká lahůdka

Většina Filipínců se hlásí ke křesťanství, a tak není divu, že Vánoce se zde slaví ve velkém. Na každé rodinné slavnosti nesmí chybět dvě tradiční sladkosti. První z nich se nazývá bibingka. Jedná se o koláč z rýžové mouky a kokosového mléka, který se tradičně peče na rozpáleném uhlí v terakotové nádobě vyložené banánovými listy. Společně s bibingkou se na Filipínách na Vánoce servíruje také puto bumbóng. I tato sladkost s nezapamatovatelným názvem se připravuje z rýžové mouky. Puto bumbóng se ale na rozdíl od bibingky vaří v páře v bambusovém pařáčku.

 

Děkujeme za pozornost a jménem Agentury Dream Job vám přejeme příjemný advent, krásné Vánoce a u slavnostní tabule dobrou chuť!

 

Petra Sudlíková

Recruitment Consultant

zdroj: www.ochutnejtesvet.cz

pavla agentura dream job

Vánoční cukroví trochu jinak